Оттопыренность
Маргарита Пушкина «Оттопыренность»
Москва, 2014, ИП Галин А.В., 416 стр.
Когда Маргарите Анатольевне Пушкиной наскучивает ее основная роль, по ее собственному определению, «словоукладчицы» — то есть автора текстов отечественных хэви-метал-групп, она надевает крылья – разумеется, кожаные и перепончатые, – и воспаряет ввысь. Так рождаются рассказы, байки, эссе, размышления, стихи – всё, что не нашло (или пока еще не нашло) своего места на альбомах «Арии» сотоварищи. Иногда она делает обратный маневр и придумывает для фэнов металла какую-нибудь историю по мотивам песен, чтобы они, наконец, поняли, кто такая Жанна (много их на свете), где есть замок Каркассон, земной и небесный, что за птица такая – Феникс, какими словами приветствовала гиена смерть императора и многое, многое другое. Или приоткрывает завесу над «творческой мастерской» в своей голове, вспоминая черновики «арийских» песен и те работы, что так и не состоялись. Иногда ей хочется похулиганить – вызвать, к примеру, дух Джима Моррисона и нарядить его «колхозником рок-н-ролла», или отправить Армена Григоряна на встречу с призраками. А иногда – просто рассказать грустную сказку на ночь, как в «Фантазии латиноамериканского ветра». Эта сказка сделала бы честь и Урсуле ле Гуин…
Материал собран по известному рок-н-ролльному принципу: что-то новое, что-то старое, что-то странное. Часть историй были в предыдущих книжках, некоторые, в том числе «Визит», тот самый фэнфик про Джимма Моррисона и туннель на тот свет, поэтесса озвучила собственным голосом на аудиокниге «Берег, которого нет». Хотя читать эту историю на бумаге всё же как-то естественнее.
«Почувствуй вибрацию слова, вибрацию, а не смысл!», – говорит Пушкина на первых же страницах. Ирония над метал-фэнами, ищущими во всём глубину и значение? Может быть, но и не только. В ее стихах действительно уже есть вибрация, мелодия и ритм; читая их, чуть завидуешь тем счастливым рокерам, которые когда-нибудь положат эти строчки на музыку. В прозе – сложней. Пушкина пишет замысловато, убористо, наслаивая образы друг на друга, и порой, особенно в титульном рассказе «Оттопыренность», разобраться в этом сплетении сложновато. Вот, например: «Легендарная лампочка Ильича, похоже, вступала в стадию агонии по воле ненасытных утроб владеющих некогда народным огнем новых богов». Или: «На щитке у вечно температурящего от революционной лихорадки монстра модерново нарисован Генри Роллинз с фраерскими усиками и в купальных трусах в полоску». Действие же напоминает родительскую сказку на ночь, которую придумывают на ходу: одни герои исчезают, на ходу возникают новые, сюжет бежит зигзагом, а концовку заменяет сладкий сон. Исключение из стиля – уже знакомый рассказ «Мраморный ангел» и пушкинская эссеистика. Вам же хочется узнать ее мнение о «Гарри Поттере» и волшебнике Дамблдоре?..
И две странности напоследок. Первая – неловкие эксперименты с фильтрами «Фотошопа» на цветной вкладке. Второе – в одном из стихов Пушкина напророчила аннексию Крыма. Эх, Маргарита Анатольевна, ваши бы сверхспособности да в мирных целях…