Kypck: Самые русские финны
Октябрь 30, 2014
Владимир Импалер (1137 статей)
Поделиться

Kypck: Самые русские финны

Выход каждого альбома финской группы Kypck рано или поздно отмечается гастролями по России. Если дебютную работу «Черно» они представляли в двух столицах, то со вторым альбомом «Ниже» помимо Москвы и Петербурга прихватили город, давший название команде. На сей раз музыканты совершили массивный тур по нашей стране, который был начат вновь в Питере и Москве, а затем двинули на восток аж до самого Иркутска.

С чем же пожаловали к нам любители советской истории ныне? Естественно, с третьим полноформатником «Имена на стене». Как отметил в своей рецензии мой коллега Владимир Импалер, русскоязычность текстов уже перестала быть экзотикой. При всей глубине своих познаний в русском языке лидер группы и поэт Эркки Сеппянен всё равно остаётся финном. Думать может по-русски, а вот мыслит по-европейски. Это и делает тексты песен группы Kypck явлением уникальным. Каких-то существенных изменений, что отрадно, поэзия на новом альбоме не претерпела.

А вот музыка – да. Альбом вышел более мелодичным, чем два его предшественника, к думовым ходам прибавилось больше хэви. И половину концертного сета составил новый материал. Признаюсь, я ожидал услышать «Ночь, грузовик и тёмный балкон» — увы, её не было. Зато было ощущение, что мелодизмом, которого прибавилось в «Именах на стене», наполнились и более ранние композиции.

Музыканты, вдохновлённые прекрасным приёмом, фонтанировали энергией. Никакие слова не опишут состояние душевного подъёма, испытываемого только «здесь и сейчас», когда не только подпеваешь знакомым вещам на танцполе, но перестаешь чувствовать, где ты, и полностью сливаешься с музыкой. Если даже кто-то оказался на этом концерте случайно и услышал Kypck впервые, наверняка ушел с концерта в статусе поклонника группы.

В зале, который был заполнен (увы!) чуть больше чем наполовину, царила позитивная атмосфера. Времени на расслушивание и разучивание нового материала (альбом «Имена на стене» вышел весной) у публики было более чем предостаточно. Вместе с Сеппяненом пел весь зал. И пел так же уверенно, как более ранние — «Бардак» и «Чёрную дыру». Завершала основную часть сета хитовая и даже народная «Аллея Сталина». Когда после неё квинтет пошёл за кулисы, никто не поверил в то, что концерт окончен. Правильно! Три минуты, и «куряне» вновь на сцене.

Эркки спрашивает: «Бухаем дальше»? И получает утвердительный ответ. Ещё один языковый срез реальности в терминах владеющего русским языком финна. Слово «бухать» для него представляется синонимом понятия «угорать». Это можно было делать и без напитков, изменяющих сознание: от музыки «колбасило» нещадно. Сами музыканты на сцене влили в себя за время концерта по паре-тройке банок «Жигулёвского». На качестве игры это, к счастью, не сказалось.
Вернёмся к бису. Начат он был «Предателем», а следующую за ним вещь «Товарищам» Эркки объявил как посвящение всем фэнам. После неё Kypck вновь уходит за кулисы. И вновь ненадолго…

…Чтобы выдать «Демона» – композицию, вдохновленную поэмой Лермонтова. В финале композиции гитаристы синхронно понизили их строй, и три первых удара по струнам недвусмысленно дали понять: это «Сталинград», самый ожидаемый хит, который сорвал башни всем без исключения.
После этого уже не надо было ничего говорить. Остаток вечера участники Kypck раздавали автографы и фотографировались со всеми желающими, а заодно и отвечали на вопросы фэнов.

Для финнов каждый приезд в страну, вдохновляющую на творчество – праздник особого рода. Наверно, оттого, что только российская публика может оценить всю глубину мыслей, заложенных в текстах группы. И не беда, что не все «куряне» владеют русским языком так же уверенно, как их бэндлидер. Они – настоящая команда, проникнутая единым духом. Русским.

Дмитрий КОШЕЛЕВ
Фото: Екатерина Гучок
Автор благодарит Delta Mekong Concerts за предоставленную аккредитацию.

Метки Kypck, Клуб, Москва
Владимир Импалер

Владимир Импалер